Invitation du Comité de Jumelage Vence-Lahnstein-Ouahigouya

Invitation du Comité de Jumelage Vence-Lahnstein-Ouahigouya à la projection du film
FRANTZ de François Ozon le 22 janvier à 11 heures du matin au Turm-Theater de Lahnstein

Chers élèves de français,

Permettez-moi de vous parler du film FRANTZ dont  le comité du Jumelage de
Lahnstein a organisé la représentation le 22 janvier prochain, jour anniversaire
du Traité de l’Elysée.

Ce traité, signé par Konrad Adenauer et  Charles de Gaulle en 1963, marque non 
seulement la réconciliation franco-allemande, mais ouvre aussi  la voie à l’amitié 
entre la France et l’Allemagne, la découverte des deux pays grâce à la création de 
nombreux jumelages entre différentes communes et différentes régions des deux 
pays.

Pourquoi avons-nous choisi ce film ?

D’abord pour sa grande valeur artistique et surtout parce que le sujet touche les 
Allemands et les Français, mais en particulier la jeunesse, puisqu’il s’agit du 
destin de  jeunes gens comme vous, un Français nommé Adrien et une jeune 
Allemande Anna. 
Tous les deux ont appris à l’école la langue de l’autre et en admirent la culture 
ainsi que la littérature. Tout irait bien pour les deux jeunes gens, si on ne se 
trouvait pas à la fin de la Première Guerre mondiale, en 1919. Adrien a dû se 

battre contre l’Allemagne et a été blessé,  tandis qu’Anna a perdu son fiancé 
Frantz dans les tranchées de Verdun. Tous deux sont traumatisés, au bord du 
désespoir, comme toute la population allemande et française.  La haine des 
Allemands pour les Français est aussi grande que celle des Français pour les 
Allemands. 

Ce film est bien plus qu’un mélodrame, il a une portée universelle !

C’est un plaidoyer en faveur de la paix. Ce film dénonce la stupidité des guerres, 
leurs cruautés,  leur inutilité, un conflit en engendrant un autre !

Vous pouvez vous attendre à un film palpitant, émouvant et aussi édifiant !

Le scénario du film a été certes écrit en français par le grand metteur en scène 
François Ozon, mais tourné en majeure partie en Allemagne en  langue 
allemande avec des acteurs allemands et français. Adrien, joué par Pierre Niney, 
fera fondre le cœur des jeunes filles et Anna, jouée par Paula Beer qui a remporté 
un prix à Venise, est attendrissante ! 

François Ozon a créé ce film en s’inspirant d’un film réalisé en 1932 par Ernst 
Lubitsch et lui-même adapté d’une pièce de Maurice Rostand, publiée en 1930.

Mais le réalisateur a choisi d’adopter un autre point de vue, celui de la fiancée 
allemande Anna, tout en conservant certaines scènes du premier film. Enfin, une 
seconde partie a été ajoutée à l’histoire originale. 

Je suis sûre que vous aurez du plaisir à écouter les dialogues ( sous-titrés) entre 
Adrien et Anna quand ils  parlent français. Dans la bande d’annonce française 
que votre professeur vous montrera peut-être, c’est le texte allemand qui est 
sous-titré en français. Il sera aussi intéressant pour vous de déceler le charmant 
accent d’Anna/ Paula Beer quand elle parle français, ainsi que celui d’Adrien, le 
séduisant acteur Pierre Niney, qui a appris l’allemand pour le film !

Le film a été tourné en noir et blanc, à l’exception de rares scènes, pour mieux 
rendre l’atmosphère de désolation qui régnait après l’horrible guerre. Les 
maisons trop bien restaurées et très colorées de maintenant ne ressemblaient 
nullement aux anciennes photos de l’époque. L’apparition discrète de la couleur 
correspond à des moments euphoriques, proches du rêve.

Peut-être vous demandez-vous pourquoi le fiancé allemand, tué à la guerre, 
s’appelle Frantz avec un T ? C’est, en fait, une faute d’orthographe volontaire, 
comme les Français la font spontanément en entendant Franz, ils écrivent 
FRANTZ.

Allez voir le film et n’oubliez pas d’y emmener des copains et des copines, ainsi 
que vos parents ! !

A dimanche 11 heures à Lahnstein !  Seulement six euros la séance !

Anne-Marie Blüm